pleasure原來有這麼多用法?英文老師教你輕鬆掌握!
今儿个咱来唠唠这个啥子“pleasure”是咋回事儿。这词儿,听着洋气,其实也没啥大不了的,就是说你心里头舒坦,高兴,觉着美。
pleasure是啥意思?
说白了,pleasure就是“高兴”呗!就像你家鸡下蛋了,你捡着了,心里头那个乐呵劲儿,那就是pleasure。或者你孙子考了个好成绩,你脸上笑开了花,那也是pleasure。反正就是让你觉着舒坦,心里美滋滋的,那就是pleasure。这词儿有时候也能说成是“乐事”,就是让你高兴的事儿。比如,你没事儿哼个小曲儿,扭个秧歌,这也是一种pleasure。
- pleasure就是高兴,就是舒坦
- pleasure也能是乐事,就是让你高兴的事儿
pleasure咋用?
这pleasure嘞,它有时候能当数数的东西,有时候又不能数,真是怪事儿!
啥时候不能数呢?就是说那高兴劲儿,那舒坦劲儿,是说不清楚有多少的。比如,人家跟你唠嗑,你觉着挺高兴,这高兴劲儿你就没法说是一件两件的,对吧?这时候你就说“It gives me much pleasure to be with you.” 跟你唠嗑我真高兴。这话意思就是说,跟你在一块儿让我觉着老舒坦了。这pleasure就不能数,因为它不是具体的东西。
那啥时候又能数了呢?就是说那高兴事儿,那乐事,是一件一件的。比如,你今天帮张大妈家挑水了,明天帮李大婶家喂鸡了,这都是乐事,一件一件的,能数清楚。这时候pleasure就能数了。但是这种用法不多,咱一般也不咋用。
pleasure的那些个搭配
这洋文嘞,就喜欢搞些个搭配,pleasure也一样。 常見的有“with pleasure”和“my pleasure”。
“with pleasure”是说,你乐意干一件事儿。人家让你帮个忙,你说“with pleasure”,那就是说“行嘞,我乐意帮忙”。就像你 neighbor 王婶儿让你帮她看看她家猪是不是病了,你说“with pleasure”,那就是说你乐意去看看。
“my pleasure”是说,不用谢。人家感谢你,你说“my pleasure”,就跟咱说“没事儿,小意思”一样。比如,你帮李大爷提了点东西,李大爷说“谢谢你嘞”,你说“my pleasure”,那就是说“不用谢,这是我应该做的”。
- with pleasure:我乐意
- my pleasure:不用谢
pleasure的注意事项
这pleasure嘞,虽然是好东西,但是也不能贪多。啥事儿都得有个度,过了就不好了。就像你吃肉,吃多了也腻得慌。高兴也一样,老是高兴,没个不高兴的时候,那也不正常。所以,该高兴的时候高兴,该干活的时候干活,该睡觉的时候睡觉,这才是正道。
pleasure总结
pleasure说白了就是高兴,就是舒坦。有时候是心里头那高兴劲儿,有时候是让你高兴的事儿。它能搭配着用,也能单独用。但是记住,啥事儿都得有个度,过了就不好了。今儿个咱就唠到这儿,希望你们都明白了这pleasure是咋回事儿。以后别人再说pleasure,你也能听懂,也能说上两句了。
这洋文词儿嘞,其实也没啥难的,就是得多听多说多琢磨。就像咱学锄地,一开始不会,多锄几次就熟练了。学洋文也一样,多用几次就记住了。所以,大家伙儿都别怕,大胆地学,大胆地说,总有一天你也能把洋文说得溜溜的!
Tags:[pleasure, 用法, 英文, 學習, 詞彙, 愉快, 高興, 樂趣]