"not yet"到底怎麼用?掌握這幾個技巧就夠了!
今儿个咱来唠唠这个啥子“not yet”哩,听着怪洋气的,就是咱说“还没”的意思。
“not yet”是啥玩意儿?
说白了,“not yet”就是“还没有”、“还没”的意思。你问我:“你吃饭了没?”我说:“not yet”,那就是“我还没吃”呗。就这么简单,没啥稀奇的。
- “not yet”用在哪儿?
- 这“not yet”嘞,它喜欢跟“完成时”搭伴儿。啥叫“完成时”?就是说事情已经做了,或者还没做完。
比如说,你问:“你那活儿干完了没?”英文就是“Have you finished the task?”,回答说“Not yet.”,那就是“还没干完”的意思。这“还没干完”是啥意思呢?就是说你还在干着呢,或者准备要干了,反正就是没弄完。这跟咱种地一样,你问我:“你家地里的麦子收完了没?”我说:“还没呢”,意思就是还在收,或者还没开始收呢。
这“not yet”还能用在问句里头。比如,“你吃饭了没?”英文就是“Have you eaten yet?”。你瞧,这“yet”就放在句子的最后头。要是没吃,就回答“Not yet.”。要是吃了,就说“Yes, I have.”,或者简单点说“Yes.”就行了。这跟咱平时说话一个样,问你“吃了没”,你要是吃了就说“吃了”,没吃就说“还没”。
“not yet”跟“already”有啥不一样?
“already”是啥?“already”就是“已经”的意思。比如说,“我已经吃过饭了”,英文就是“I have already eaten.”。这“already”嘞,它跟“not yet”正好相反。“not yet”是“还没”,“already”是“已经”,一个往东,一个往西。
还有个词儿叫“ever”,它也是“曾经”的意思,跟“already”一样,都是用在肯定句里头的。但是“yet”不一样,“yet”是用在否定句和疑问句里头的,记住了,别弄混了。
再说说“not yet”的一些个短语
“not yet”还能跟别的词儿凑一块儿,变成一些个短语。比如说,“But not just yet”,意思就是“但不是现在”。就像有人问你:“你啥时候去城里嘞?”你说:“But not just yet”,意思就是“现在还不去,过会儿再去”。
还有“Not dead yet”,这词儿听着吓人,其实就是说“还没死”,引申一下,就是说“还活着”,“还有希望”。这就像咱地里的庄稼,看着蔫儿吧唧的,但是还没死,浇点水还能活过来。
还有一个“Still Not Awake Yet”,意思就是“还没醒”。这就像你家娃儿睡懒觉,你喊他,他还没醒,就可以说“Still Not Awake Yet”。
总结一下
这“not yet”嘞,其实没啥难的,就是咱平时说的“还没”的意思。它经常跟“完成时”搭伴儿,用在否定句和疑问句里头。它跟“already”和“ever”不一样,“already”和“ever”是用在肯定句里头的。记住了这些,你就能把“not yet”用得溜溜的了。这就像咱学锄地, сначала得知道咋握锄头,然后才知道咋使劲儿,最后才能把地锄好。学啥都得一步一步来,不能着急。
再举几个例子,让你们更明白点
你问我:“你家猪喂了没?”我说:“Not yet.”那就是“还没喂”。
你问我:“你家房子盖好了没?”我说:“Not yet.”那就是“还没盖好”。
你问我:“你儿子娶媳妇了没?”我说:“Not yet.”那就是“还没娶”。
这下明白了吧?这“not yet”就是这么个用法,跟咱说话一个样,没啥两样的。
好了,今儿个就唠到这儿吧,希望你们都听明白了。要是还没明白,就多看几遍,或者问问别人,反正弄明白了就行。学东西就得这样,不懂就问,不能稀里糊涂的。记住,活到老学到老,学无止境!
Tags:[英文, 語法, not yet, already, yet, 完成時, 英文短語]