英文 "of" 怎麼用?掌握這些技巧就夠了

今儿个咱来唠唠这个“of”是咋回事儿,这洋文里的“of”嘞,它就像咱庄稼地里的那个“的”,用处可多着哩!

“of”的第一个用处,就是说东西是谁的。 就像俺们村东头张老三家的那头牛,那牛是张老三的,英文就得说“the cow of Zhang Laosan”,听着是不是和“张老三的牛”一个意思? 还有,俺家那小孙子手里拿的那本书,要是说是小明的,就得说“the book of Xiaoming”,这“of”就表示这书是小明的,跟咱说“小明的书”一个理儿。

英文 "of" 怎麼用?掌握這些技巧就夠了
  • 比方说, “a photo of my girlfriend”,就是说“我女朋友的照片”,照片上头那人,是我女朋友,这照片就归我女朋友“管”。
  • 再比方说,“the book of John ”,那就是“约翰的书”,说明这书是约翰的。

这“of”还能说东西是整体里头的一部分。 就像过年时候蒸的那个大年糕,切下来一块,就得说“a piece of cake(年糕)”,这“of”就是说,这块年糕是大年糕的一部分。 还有,咱开会,大伙儿都有那种归属感,觉得自个儿是的一份子,英文就说“a sense of belonging”,这“of”就是说,这归属感是“belonging”的一部分,反正就是那么个意思,你懂就行。

“of”还能说东西是啥做的。 就像俺们村头李铁匠打的那个金戒指,就得说“a ring of gold”,这“of”就是说,这戒指是金子做的。 还有,俺们家盖房子用的那些木头,就得说“the wood of the house”,这“of”就是说,这房子是木头做的。

再说说这“of”还能表示时间和地点。 比如说,五月份,就得说“the month of May”,这“of”就是说,五月是月份里头的一个。再说地方,巴黎市,就得说“the city of Paris”,这“of”就是说,巴黎是城市里头的一个。 这跟咱说“中国,山东省,临沂市,某某村”一个道理,一层套一层的。

这“of”的用处多着哩,一时半会儿也说不完。反正你记住,这“of”就跟咱中文里的“的”差不多,表示个啥归属嘞,一部分,啥做的,都能用它。学这洋文嘞,就得跟咱种地一样,慢慢来,急不得。今儿个就先唠到这儿,明儿个咱再唠唠别的。

再唠叨几句,学这洋文嘞,就得死记硬背,跟俺们背“锄禾日当午”似的,背多了就记住了。 别怕丢脸,说错了就再说,反正洋人也听不懂咱说的啥,哈哈哈!

还有嘞,学洋文就跟学绣花似的,得细心,一个字母一个字母地认,一个词一个词地记。别囫囵吞枣,到时候啥也记不住。俺们王寡妇学绣花,那可是出了名的细心,绣出来的花儿跟真的一样。学洋文也得跟她学,才能学好。

最后再啰嗦一句,学洋文就跟赶集似的,人越多越热闹,学起来也带劲。找几个一起学洋文的,互相交流,互相学习,进步更快。俺们几个老姐妹,没事儿就凑一块儿学唱洋文歌,虽然唱得不咋地,但是开心嘞!开心最重要,你说是不?

好了好了,不唠叨了,再说下去,你们该嫌我烦了。记住,“of”就是“的”,多用用就熟练了。祝你们学洋文进步,早日能跟洋鬼子唠嗑!

英文 "of" 怎麼用?掌握這些技巧就夠了

Tags:[of用法, 英文介詞, 英文學習, 英語語法, 歸屬關係, 部分關係, 材料成分, 時間地點]

愛英語

首頁 英文水平測試 0元領取試聽課