break down 用法解析:常见意义与应用技巧
大家聽我說嘞,今天咱來說說這個"break down"的用法。這個詞聽著不太簡單,其實它有很多種意思,不過你只要用得對,也不難。這兒我就給你一點點解釋,讓你能夠聽懂,學懂。
咱說說這個 "break down" 最常見的一個意思,就是指"機器壞了",或者車子壞了。比方說,假如你的車子在路上突然停了,那麼你可以說,"我的車子壞了,不能動了"。這就是用 "break down" 了。舉個例子吧,"My car broke down on the way to work." 這句話的意思就是說,我的車在去工作的路上壞掉了。
再說,這個 "break down" 還有一個意思,那就是指"分解"。有的時候,人家把一個複雜的事情給你解釋清楚了,你就可以說"他把這事兒給我 break down 了",意思就是把這件事拆開來講,讓你能明白了。所以,這裡的 "break down" 就是把事情分開,逐一說清楚的意思。
然後嘞,還有一個意思,這個 "break down" 用來形容人的情緒崩潰的時候。比如說,你看見人家受了很大打擊,突然就哭了,你可以說"他情緒崩潰了",這時候也能用 "break down"。比方說,"She broke down in tears when she heard the news." 這句話意思就是,她聽到消息後情緒崩潰,痛哭流涕了。
這個 "break down" 還可以形容一些事物的失敗或者崩潰,比如系統不工作了、關係破裂了,甚至是一個計劃泡湯了。舉個例子說,"The meeting broke down after an hour of arguing." 這句話的意思就是說,這個會議因為爭論而失敗了。
那麼咱也來看看 "break down" 怎麼用在句子裡:
- 1. 我的電腦壞了,得修理一下。— "My computer broke down and I had to take it to the repair shop."
- 2. 我那天氣得很慌,情緒崩潰了,哭了起來。— "I was feeling overwhelmed and I broke down in tears."
- 3. 他把這個複雜的問題給我說得清楚了。— "He broke it down for me in a way I could understand."
- 4. 我們那次討論失敗了,大家開始吵架。— "Our discussion broke down after a while."
還有一個事兒,咱們有時候會聽到這個 "breakdown" 這個名詞。它指的是故障、崩潰或者分析,這時候 "breakdown" 就是指動作的結果。比如說,"The breakdown of the machine caused a lot of delay." 就是說,這台機器壞了,造成了很大的延誤。
你看,"break down" 真是個多用的詞,它不僅是壞掉、崩潰,還可以指分析、分解。只要你掌握了這些用法,以後在日常生活中想說的時候,就不會卡住了。
總結來說,"break down" 這個詞可以用在很多地方,根據不同的情況,它的意思會有所不同。無論是機器壞了,還是心情崩潰,抑或是事物分解,你都可以用這個詞。所以,記住了哦!
Tags:[break down, 口語用法, 英文學習, 車子壞了, 心情崩潰, 英文詞彙, 情緒失控, 生活英文]