新聞媒體發稿渠道哪個好?行內人推薦這幾家!
今天來跟大家聊聊我使用 "approved" 這個詞的一些小經驗。說起來也挺有意思的,一開始接觸這個詞還是在公司裡頭。
那時候剛進公司沒多久,啥都還在摸索階段。有一天,經理丟給我一份文件,說是客戶那邊剛approved 的方案,讓我趕緊跟進。當時心裡還犯嘀咕,啥是 approved?也沒好意思問,就自己偷偷查一下,才知道原來是「批准」、「同意」的意思。
從那次開始,我就特別留意這個詞的用法。慢慢發現,它在工作場景裡頭出現的頻率還真不低。比如說:
- 主管審批文件:"這個計劃書我已經 approved ,你們可以開始執行。"
- 客戶確認方案:"經過幾輪修改,最終方案終於得到客戶的 approved。"
- 預算申請:"你的活動預算已經 approved,可以放心大膽地去幹!"
後來,我不光在工作上用,生活中也開始用起來。例如:
- 跟朋友約飯:"你想吃的那家餐廳,我已經預約 approved ,咱們幾點見?" (雖然聽起來有點怪,但也蠻有趣的哈哈!)
- 老媽同意我出去玩:"你的行程老媽已經 approved ,玩得開心點!"
用着用着,我就琢磨出點門道。這個 "approved" ,它其實不光是表示「同意」,還帶有一種「權威性」和「正式感」。就像是蓋個章,板上釘釘,可以放心去做。
總之,"approved" 這個詞,我算是從一頭霧水到慢慢熟悉,再到靈活運用。現在寫郵件、做報告,甚至是跟朋友聊天,都會不自覺地用上它。這也算是我職場生涯中的一點小收穫!
不知道大家有沒有類似的經歷?也歡迎跟我分享你們的故事喔!