dedicated用法大公開!3分鐘讓你完全搞懂!
誒,今天要來跟大家聊聊一個單詞——「dedicated」,說起來,我跟這個詞還真有點小故事。
一開始,我是看到一個句子裡頭有這個詞,大概是說什麼東西是「dedicated」給某個東西的,當時就犯嘀咕,這啥意思?我只知道這詞好像跟「奉獻」啥的搭邊,但具體怎麼用,腦子裡一片漿糊。
然後我就開始查資料,網上翻個底朝天,看到一堆解釋,什麼「專心致志的」、「獻身的」、「專用的」等等,看得我頭都大。有些解釋還說這個詞比較正式,通常用在一些比較高大上的場合,比如什麼「A memorial stone was dedicated to those who were killed in the war.」,這句話說的是「一座紀念碑是為紀念在戰爭中喪生的人們而建的」,聽起來還蠻莊嚴肅穆的。
還有一個解釋說這個「dedicated」可以跟「delicate」一起記,說是「delicate」中間有個「l」,又長又直,所以是精美的、易碎的,這解釋也是挺有趣的,不過對我來說還是有點繞。
後來我看到一個解釋,說是「be dedicated to doing」是「致力於做」的意思,還舉個例句:「Our today's showcase is dedicated to summer photog.」,意思是「我們今天的展示致力於夏季攝影」。這個解釋就比較清楚,我終於有點明白這個詞的用法。
不過,光看解釋還是不夠,我得自己用用看才知道。於是我就試著用這個詞造幾個句子,也請朋友幫我看看對不對。就這樣反覆練習,慢慢地,我對「dedicated」這個詞的用法就越來越熟悉。
現在,我可以很自信地說,我已經掌握「dedicated」這個詞的用法!總結一下,這個詞主要有幾個意思:
- 專心致志的、獻身的,比如說一個人對某項事業非常投入,我們就可以說他是「dedicated」。
- 專用的、專門用途的,比如說一個房間是專門用來做音樂室的,我們就可以說這個房間是「dedicated」音樂室。
- 還有就是「致力於」,這個用法是跟「to」一起搭配的,後面可以接名詞或者動名詞。
今天的分享就到這裡,希望我的經驗能對大家有所幫助!說真的,學英文就是要多查、多用、多練習,這樣才能真正掌握一個詞的用法。大家一起加油!