thank you 用法怎麼用才到位?這幾個技巧趕緊學起來
話說那天我遇到一個好大的麻煩,我在公司做一個企劃案,可是客戶不太滿意,要求我重新修改。我一整個頭大,因為時間很趕,客戶又一直催,搞得我壓力山大。就在這個時候,我的同事小美過來,她主動問我要不要幫忙,我真的是感激涕零!
她二話不說就坐下來跟我一起討論,還幫我找很多資料,給我很多好建議。我們兩個一起加班到很晚,終於把企劃案給改好。第二天,我把新的企劃案給客戶看,客戶非常滿意,還誇獎我一番。我心裡真的是超級感謝小美,要不是她,我這次肯定完蛋。所以我一定要好好謝謝她,可是,用中文說「謝謝」好像有點太普通,我想用英文表達我的感謝,讓她感受到我的誠意。
說到用英文表達感謝,我就想到「Thank you」這個詞,因為這是我最熟悉的英文感謝用語。可是,除「Thank you」,還有沒有其他說法?我開始在網路上搜尋一些資料,想多學一點。
我發現原來「Thank you」還有很多不同的用法,可以根據不同的情境來使用。比如:
- 當別人幫你一個大忙的時候,你可以說「Thanks a million」,意思就是「萬分感謝」,能表達出你真的很感激對方。
- 如果別人幫你一個忙,你想要回報對方,你可以說「I must owe you one」,意思是「我欠你一次人情」,這樣下次對方有需要幫忙的時候,你就可以義不容辭地幫忙。
- 如果想要表達非常感謝,可以說「Thanks ever so」或者「Thank you very much」,這兩個說法都比單純的「Thank you」更加強烈。
當別人問候你或是你的家人,你也可以說「Thank you」來表示禮貌。還有像是別人幫你指路這種小忙,也可以說「Thank you」來表達謝意。
學這麼多「Thank you」的用法,我決定要好好感謝一下小美。我買一杯她最喜歡喝的奶茶,還寫一張小卡片,上面寫著「Thanks a million! You saved my life!」。我把奶茶和小卡片一起送給小美,她看到後非常開心,還說「You're welcome」,哈哈,真
最後,我還找到當別人跟你說「Thank you」時,怎麼回答比較除「You're welcome」這種比較常見的說法,還可以有其他很多種回答,讓人覺得更地道。不過這就是另一個故事,以後有機會再分享!
總之,這次的經驗讓我學到很多關於「Thank you」的用法,也讓我更加體會到同事之間互相幫助的重要性。希望大家以後也能多多使用「Thank you」來表達自己的感謝之情!