thats all 用法有哪些?這幾個用法你一定要會!
誒,大家今天來跟大家聊聊「that's all」這個片語,你知道嗎,這短短一句話,用法還真不少。這幾天我就卯起來好好地給他搞清楚,現在就來跟大家分享一下我的實戰經驗。
一開始,我是在跟朋友聊天的時候,聽到他說幾句話之後,就加句「that's all」,我就納悶,這句話是啥意思?於是我就開始我這次的學習之旅。
我就去網上搜搜「that's all」的意思。網上七嘴八舌說一堆,我總結下來大概就是這幾種意思:
- 表示「就這樣」、「沒別的」,比如你跟別人說完一件事,最後可以加一句「that's all」,表示你說完。
- 表示「沒事」、「沒什麼大不的」,比如別人問你怎麼,你說「沒事,就一點小累,that's all」,意思就是告訴對方你沒啥事,別擔心。
- 還有表示「沒辦法」,有點無可奈何的感覺。
光看這些解釋,還是有點懵。接下來,我就開始在實際生活中去體驗這個片語的用法。
我先試著在跟朋友聊天的時候用一下。比如,我跟朋友說我今天做哪些事,最後加一句「that's all」,來表示我說完,結果沒想到我朋友居然回一句"at all",我一問才知道原來"at all"用於回答感謝,這才知道不是所有情境都能用「that's all」。
後來,我又在看美劇的時候,特別留意一下「that's all」的用法。我發現,劇中的人物在各種情境下都會用到這句話,而且意思還都不太一樣。比如,有個人在講完一個故事之後,說句「that's all」,意思就是「故事講完」。還有一次,有個人在被問到是不是有什麼問題時,回答說「沒事,只是有點累,that's all」,意思就是「沒什麼大不的」。
經過這一系列的實戰練習,我現在終於算是把「that's all」的用法給搞明白。總結下來就是,這句話的意思還挺多的,具體要看是在什麼情境下使用,總之用幾次後發現,在職場上最好還是別亂用,可能會造成一些不必要的誤會。
最後實現
現在,我已經能在日常生活中自如地運用「that's all」,再也不會像一開始那樣,聽到這句話就一頭霧水。學英文還是得多用、多練,才能真正掌握。好,今天就跟大家分享到這裡,希望對你們有所幫助!