Here Comes 到底怎麼用?3 分鐘學會用法!

欸,大家今天跟大家聊聊 "here comes" 這個短語,這可是我在學習英文路上的一個小插曲。

話說,一開始我總覺得這句話怪怪的,怎麼 "here" 放前面,"comes" 又跟在後面?跟我平常學的句子結構不太一樣!於是,我就開始我的探索之旅。

我先是翻翻我那本快被翻爛的字典,想看看能不能找到些蛛絲馬跡。果然,字典裡有提到 "here comes" 是一種倒裝句,主要用在口語裡。喔!原來是這樣,我這才恍然大悟。

接著,我就開始在網路上搜尋各種資料,想更深入地解這個用法的細節。我發現,"here comes" 後面通常會接一個名詞,表示有某人或某物正朝著說話者這邊來。這個名詞如果是單數,"comes" 就要用第三人稱單數形式;如果是複數,就要用 "come"。這跟我們平常學的主謂一致原則是一樣的。

然後,我就開始在日常生活中留意這個用法。看美劇、聽英文歌的時候,都會特別注意有沒有出現 "here comes"。還真被我發現不少例子。比如說,在公車站等車的時候,如果看到公車來,就可以說 "Here comes the bus!" 意思就是「公車來!」。或者當你看到朋友朝你走過來,你也可以說"Here comes Tom!" 表示「Tom 來!」

我還發現,有些人會把主詞放到 "come" 的前面,變成 "Here the bus comes!" 這樣也行,意思是一樣的。不過,如果主詞是人稱代詞,像是 "he"、"she"、"it" 這種,就只能用 "Here he comes" 這種說法,不能把代詞放到 "come" 的前面。

  • 舉例來說:
  • Here comes the bus! (公車來!)
  • Here comes Tom! (Tom 來!)
  • Here comes the teacher! (老師來!)

總之,經過一番折騰,我終於搞懂 "here comes" 的用法。其實也沒那麼複雜,就是一種習慣用語,用來表示某人或某物來。而且這個用法還挺生動形象的,讓人一聽就能感受到那種即將到來的感覺。

總結

學英文就是要多觀察、多思考、多練習。遇到不懂的就去查、去問,總有一天會弄明白的。希望我的這點小經驗能對大家有所幫助!

愛英語

首頁 英文水平測試 0元領取試聽課