还搞不懂 which where 用法?看完这篇就全明白了!
欸,今天來跟大家聊聊 which 跟 where 這兩個詞,說真的,一開始學英文的時候,這兩個詞也是把我搞得昏頭轉向,都不知道怎麼用。今天就來分享一下我實際操作的過程。
一開始,我先去翻各種英文文法書,想說看看書上怎麼解釋。書上寫一堆什麼「關係代詞」、「關係副詞」、「限制性定語從句」、「非限制性定語從句」之類的,說真的,我根本看不懂。就這樣,一直摸索、一直查資料,還跑去問英文比較好的朋友,總之折騰好一陣子。
後來,我總算搞懂一些。簡單來說,which 跟 where 都可以用來引導一個句子,去修飾前面的名詞,但是用法不太一樣。我那時候做幾個筆記:
- which 一般是用來指東西,它在句子裡面會當主詞或受詞。比如說:"My phone, which is new, is very expensive." 這裡的 which 就是指我的手機,然後它在 "which is new" 這個句子裡當主詞。
- where 通常是指地點,它在句子裡面就是當作一個地方副詞。例如:"This is the house where I was born." 這裡的 where 就是指我出生的「地方」,所以在這個句子裡當副詞。
那時候還注意到,which 前面可以加介系詞,變成「介系詞 + which」的用法,這時候意思就會根據介系詞的不同而改變。例如:"The box in which I put my keys is on the table." (我放鑰匙的那個盒子在桌上) 這裡的 in which 就等於 where,指的就是「在盒子裡」這個概念。
後來我發現,其實要判斷用 which 還是 where,有個簡單的判斷方法:就是看看能不能把 where 換成「介系詞 + which」。如果可以換,那就用 where,如果不能換,那就用 which。例如:"This is the city where I live." 可以換成 "This is the city in which I live." 所以這裡用 where。但是如果說:"This is the book which I like." 這句話就不能換成什麼 "介系詞 + which I like",所以這裡只能用 which。
最後,我就是靠大量的練習,不斷地寫句子、看文章,慢慢地去體會這兩個詞的用法。現在基本上我不太會用錯,除非是真的很複雜的句子。
總之,學習英文真的沒有捷徑,就是不斷地練習、犯錯、再練習,久自然就會用。希望我的分享對大家有幫助!