不知道 pay attention to 用法?看完這篇就懂了!
誒,大家今天來跟大家嘮嘮 “pay attention to” 這個短語的用法。話說我最近不是在給我家娃補習英語嘛結果就遇到這個 “pay attention to” ,這不,就想著好好研究一下,順便也跟大家分享分享我的心得。
一開始,我還真沒太在意這個短語,就覺得不就是“注意”的意思嘛有啥好深究的?結果教孩子的時候,發現事情沒那麼簡單。

我先是翻翻家裡那本快被翻爛的字典,然後又上網查查,發現這 “pay attention to” 後面跟的詞還挺有講究的。有的地方說後面可以跟名詞,有的地方又說可以跟動名詞,給我整得有點懵。
然後我就開始琢磨:
- 啥時候後面跟名詞?
- 啥時候跟動名詞?
- 這中間到底有啥區別?
為解決這些問題,我就開始各種嘗試。我先是找一堆例句,一個個分析,看看人家都是怎麼用的。然後又讓孩子試著造句,看看他能不能用對。在這個過程中,我發現一個規律:
這 “pay attention to” 後面的 “to” 其實是個介詞,所以後面要跟名詞性質的詞。
這下就好辦!如果後面跟的是個名詞,那就直接跟;如果後面本來是個動詞,那就得把它變成動名詞形式再跟上去。
比如說,“pay attention to the teacher” (注意老師),這 “teacher” 是名詞,所以直接跟在 “to” 後面就行。再比如說,“pay attention to listening” (注意聽),這 “listen” 本來是動詞,但因為 “to” 是介詞,所以得變成 “listening” 這個動名詞形式才能跟在後面。
當然,我也不是英語大牛,只是跟大家分享一下我的學習過程。希望對大家有所幫助!
經過這一番折騰,我算是把 “pay attention to” 的用法給弄明白。現在教起孩子來也更有底氣,哈哈!
總之,學習這件事,還真得下功夫去研究才行。尤其是一些看起來很簡單的東西,說不定裡面還藏著不少學問!

今天的分享就到這。希望大家都能學有所獲!