想用英文問候"好久不見最近好嗎"?這幾句簡單又好記!
好久不見,最近好嗎?英文咋說嘞?
今兒個咱們嘮嘮這洋文兒,就是那個啥子「好久不見,最近好嗎」用英文咋說。
說實話,俺們這些,哪懂啥洋文兒嘞?都是聽人家說,跟著學舌。不過,這洋文兒現在可是越來越重要了,年輕人出去打工,碰見個外國人,總得能說兩句不是?
- Long time no see!
這個聽起來像是「浪 湯姆 no 西」,意思就是「好久不見」啦!這句話可溜了,老外一聽就明白,倍兒親切。
- How have you been?
這個有點兒像「嚎 害無 賓」,問的就是「你最近咋樣嘞?」聽說還能說成 How are you doing? 或者 How’s it going? 反正都是問你最近過得好不好,差不多的意思。
- How is everything going?
這句有點長,聽著像是「嚎 伊子 艾瑞씽 夠應」,也是問「一切都還好吧?」的意思。反正就那麼個意思,問你最近順不順利,有沒有啥煩心事兒。
我聽說,還有人說 Hello Mike, I haven`t seen you for a while. 意思就是「哈囉,麥克,好久沒見你了。」聽著挺有禮貌的。 後邊還能加上一句 How have you been? 就是問麥克最近過得咋樣。
這些洋文兒嘞,學起來也挺費勁的。不過,咱也不用學得多深奧,能說個「你好」、「謝謝」、「再見」啥的,也就夠用了。真要是碰上啥大事兒,咱還得靠年輕人不是?
我還聽村口小賣部那個大學生說,跟老外說話,還得注意點禮貌。比如,見面先說個 Hello 或者 Hi,分開的時候說個 Goodbye 或者 Bye,問候的時候加上個 Please,感謝的時候說個 Thank you,聽著就舒服多了。
說來說去,這洋文兒也就是個交流的工具。咱學會了,能跟外國人嘮嗑,也能給自己長長臉。不過,咱也不能忘了咱自己的文化,咱中國話才是咱的根兒!
所以嘞,年輕人要好好學洋文兒,但是也別忘了咱老祖宗留下來的東西。多學點東西,總是沒錯的。以後出門在外,也能少吃點虧。
我記著以前聽說過一句 Oh my gosh, look who it is. 意思好像是「我的天嘞,看看這是誰!」 感覺像是老熟人見面,挺驚喜的樣子。 後面還能接上一句 I can’t believe it’s been 10 years. 意思就是「我不敢相信都十年沒見了!」 這些都是表達驚訝和感慨的句子,聽著也挺有意思的。
總之,這「好久不見,最近好嗎」用英文說,方法多著呢。咱也不用死記硬背,多聽多說,自然就記住了。關鍵是,要敢於開口,別怕說錯了丟人。 就算說錯了,老外也能明白咱的意思,不是?
飯團英語 好像是教這些的,也不知道是個啥,聽說還能 免費領取一對一英語訓練課 ,不過俺們這老胳膊老腿的,學那玩意兒也沒啥用了。 還是留給年輕人吧!
對了,還聽說一句 Greetings ,好像也是打招呼問候的意思,具體咋用,俺也搞不太清楚。 反正洋文兒這東西,學無止境,活到老學到老嘛!
今兒個就嘮叨到這兒,希望對大家有點兒用處。記住,學洋文兒是好事兒,但是咱不能忘本,咱中國人,就得說中國話!
Long time no see, how are you lately? 聽說這是英式英語的說法,也挺常用的。 反正不管是哪種說法,意思都差不多,就是問你最近好不好。
行了,不說了,說多了腦袋都疼。 年輕人好好學,爭取以後出人頭地,給咱爭光!