"以下資訊供您參考"英文怎麼說?教你地道表達!

以下 資訊 供 您 參考 英文

說到這個英文,俺們這些哪懂嘞?

"以下資訊供您參考"英文怎麼說?教你地道表達!

不過嘞,現在這時代,啥都要學點兒。聽說年輕人都得學英文,說是能看懂外國字兒,能跟外國人說話。俺們雖然老了,也得跟著時代走,不能落後太多,是不?

今兒個,就跟大家嘮嘮嗑,說說這“以下 資訊 供 您 參考”用英文咋說。俺也不懂啥大道理,就是把聽來的、看到的,用俺們村裡話跟大家說說,大家湊合著聽哈。

聽說嘞,這“參考”的英文,有個詞叫“reference”。這詞兒聽著挺洋氣,念起來也怪好聽的。它不光能當名詞用,還能當動詞使喚呢。比如說,你想查點兒資料,就能說“reference some materials”。

還有一個詞,叫“consult”,也是“參考”的意思。這個詞呢,有點兒像“商量”、“請教”的意思。比如說,你遇到啥難事兒了,想問問別人咋辦,就能說“consult someone”。

還有個詞組,叫“refer to”,也是“參考”的意思。這個詞組,有點兒像“提到”、“說到”的意思。比如說,你想說起某件事兒,就能說“refer to something”。

那“資訊”呢?聽說英文叫“information”。這詞兒好記,跟俺們說的“信兒”差不多。你想知道啥消息,就能說“I need some information”。

那“以下 資訊 供 您 參考”這句話,咋用英文說呢?俺聽說,有好幾種說法。

  • 一種是“The following information is for your reference”。這個說法比較正式,也比較常見。
  • 還有一種是“Here is some information for your reference”。這個說法比較簡單,也比較口語化。
  • 還有人用“Please find the information below for your reference”。這個說法也挺常用的。

其實嘞,說來說去,意思都差不多。就是告訴你,這些個東西,你可以看看,對你有用。就像俺們村裡人,給你個東西,也會說“這個你拿著,看看有用沒”。

"以下資訊供您參考"英文怎麼說?教你地道表達!

說到這個參考,俺還想起個事兒。以前,俺們村裡人,有啥事兒都喜歡找老輩兒人問問。因為老輩兒人見多識廣,經驗多。他們說的話,就是俺們的參考。現在,年輕人有啥事兒都上網查,網上的東西,就是他們的參考。時代變了,參考的東西也變了,但是這個參考的習慣,還是沒變。

還聽說,外國人寫信或者發郵件,經常用一些縮寫詞。比如“FYR”,就是“For Your Reference”的縮寫,就是“供您參考”的意思。還有“FYI”,就是“For Your Information”的縮寫,也是“供您參考”的意思。這些縮寫詞,聽著挺新鮮,也挺方便的。不過,俺們這些,記性不好,也記不住那麼多。

總之嘞,學英文這事兒,慢慢來,別著急。 能記住幾個詞兒,能看懂幾個句子,就挺不錯了。就算記不住,也沒啥大不了的。反正俺們也不出國,也不跟外國人打交道。學點兒英文,就是為了跟上時代,不讓自己落伍太多。

今兒個就嘮叨到這兒,希望俺說的這些,對大家有點兒用。記住,“以下 資訊 供 您 參考”英文可以說 “The following information is for your reference”, “Here is some information for your reference”或者 “Please find the information below for your reference”。 大家根據自己的需要,選擇合適的說法就行。 俺這嘴笨,說的不好,大家多包涵哈。

愛英語

首頁 英文水平測試 0元領取試聽課