我會陪著你英文怎麽說?常見實用口語例句分享!
最近,我女朋友老是做惡夢,搞得我也睡不她每次一驚醒,就緊緊抱著我,說夢到一些亂七八糟的東西,特別嚇人。我這人,別的不行,安慰人還算在行。所以我就想,怎麼能用英文來跟她說「我會陪著你」?畢竟有時候換個語言,感覺會更浪漫一點,哈哈。
一開始,我想到的是「I'll be there for you no matter where you are.」這句話感覺挺大氣的,好像無論天涯海角,我都會陪在她身邊。不過,我女朋友她英文不算太我怕她聽不懂,或者覺得我太做作,所以這句話就先放一邊。
然後我又想到一句,「Beth, I am here for you. I always will be.」這句話裡面的「Beth」可以換成我女朋友的名字,感覺更私人化一點。但是,這句話後面又跟一句「but I'm not the police.」這就讓我覺得有點怪怪的,不太適合在這種溫馨的時刻說。
接下來,我又看到一句,「Darling, if you can, this way I will always be with you.」這句話倒是挺浪漫的,但是感覺有點拗口,而且「if you can」這部分,我不太確定是不是應該這麼說,所以也先 pass 。
我在網上搜搜,發現很多人都推薦用「I've got you.」這句話,說是在安慰人的時候特別好用。但是我搜一下,發現這句話好像更多的是用在「我懂你」或者「我支持你」這種情況下,跟我想要的「我會陪著你」還是有點區別的。所以這句話也被我 pass 。
後來,我又看到一句,「I'll be with you for a long, long time.」這句話的意思倒是挺接近的,但是感覺有點太直白,不夠浪漫。而且「long, long time」聽起來有點傻傻的,不太符合我平常說話的風格。
然後我又想到「I'll stand by you.」這句話,感覺還不錯,有種「我會在你身邊支持你」的意思。但是,這句話的重點在「支持」,跟我想要的「陪伴」還是有點差距的。
我又看到一句,「I will be with you forever.」這句話的意思倒是挺直接的,「我會永遠陪著你」。但是,「forever」這個詞,感覺有點太重,我怕說出來會嚇到她。而且這句話還有人寫成「I can keep you forever !」或「I will keep you company forever.」這兩種說法,但我覺得都有點怪怪的,不太自然。
最後,我還看到一句很霸氣的話,「If the world all betrays you, I will be with you to betray the whole world.」意思是「如果整個世界都背叛你,我會陪著你背叛整個世界。」哇,這句話真的是太有氣勢,但是也太誇張!我可不想背叛整個世界,哈哈。
最後,我在一個論壇上看到兩個超棒的回答。第一個是「I will stay by your side, forever.」這句話簡潔明瞭,而且「stay by your side」這個說法,感覺特別溫柔,特別有安全感。第二個是「I have always been with you.」這句話更厲害,直接說「我一直都在」,哇,這句話真的是太讓人感動!這個發帖的人還說,他就是用這句話表白的,哈哈,看來這句話的殺傷力真的是很大!
- 經過一番折騰,我終於找到最適合的兩句話:
- I will stay by your side, forever.
- I have always been with you.
這兩句話,既簡潔明瞭,又充滿深情,而且還特別有安全感。下次我女朋友再做惡夢,我就用這兩句話來安慰她,相信她一定會很感動的!真的是為愛學英文,哈哈!