搞不懂香港身份證英文拼音?3分鐘教你快速上手!

哎呀媽呀,今個兒咱來說說那個香港身份證,上頭那英文名字咋回事。這玩意兒嘞,看著就頭疼,一堆的字母,跟咱這可沒啥關係,但聽我那在香港打工的兒子講,這裏頭門道還不少哩。

香港身份證那點事兒

香港身份證,那可是個重要的東西。聽說是用來證明你是香港人,可以在那邊住,跟咱內地的戶口本差不多意思吧。那上頭,除了有咱的名字,還有那啥英文名,一堆的數字跟字母,看著都眼花。

搞不懂香港身份證英文拼音?3分鐘教你快速上手!

香港的身份證,聽說是八個數字或字母,有的前頭是字母,中間肯定是數字,最後括號裡頭的,啥都有,數字嘞字母嘞,搞不清楚。咱這老百姓,哪懂這些嘞,就是看著熱鬧罷了。

英文名咋來的

我那兒子說了,香港身份證上,除了中文名,還得有個英文名。這英文名嘞,也不是隨便取的,得是外頭人常叫的,像什麼Mary、John之類的。要是你沒個英文名,那也沒事,就空著唄。反正我是沒有,我兒子他自己給自己取了一個,叫啥來著?哦,叫Peter!

  • 有英文名就寫上
  • 沒英文名就空著
  • 反正咱老百姓也用不上

聽說那個香港的身份證嘞,以前跟現在還不一樣,時間長了,樣式也變了。這就跟咱的衣服一樣,穿久了還得換新的哩。不過不管咋變,那上頭的信息都差不多,名字,出生日期嘞,還有那啥英文名。不過這英文名,跟咱們有啥關係,又不是外國人,叫啥英文名。香港身份證,有中文名不就得了,還非得加個英文拼音幹啥?

一堆符號啥意思

最讓人看不懂的,還是那身份證上的一堆符號,什麼星號嘞,字母,排在一起。我那兒子跟我解釋半天,我也沒聽明白。好像是CX,AZ 啥的。這都是啥跟啥嘞?咱也搞不懂。說是第一次辦身份證的日期,還有啥星號跟字母。這都弄得啥呀,花裏胡哨的。

有人說香港的身份證會簡寫,寫成啥 HKID。這更讓人看不懂了。又是HK,又是ID的,還不如直接寫中文香港身份證呢。這不是多此一舉嗎?

咱老百姓嘞,就是圖個簡單明白。你寫那些英文,咱也看不懂嘞。還不如就用中文,寫得清清楚楚,明明白白。你說是不是這個理兒?像我兒子的香港身份證,Peter Chan,這誰看得懂是誰嘞?

不過話說回來,香港身份證,畢竟是香港那邊用的,咱內地人也用不上。所以,上頭有啥,怎麼寫,咱也管不著。只要不影響咱老百姓過日子,就隨它去吧。香港那麼多英文名,有身份證上是英文名的,也有身份證上沒英文名的,都正常。

總結

說了這麼多,就是想說說香港身份證上那個英文名字的事兒。咱老百姓嘞,也不懂那些洋文,只希望啥事兒都簡簡單單,明明白白就好。那些字母、符號,看著就頭疼,咱還是用咱的中文名,踏踏實實過日子吧!香港的身份證上,還是得有英文名字英文拼音,這也是沒辦法的事兒。

搞不懂香港身份證英文拼音?3分鐘教你快速上手!

愛英語

首頁 英文水平測試 0元領取試聽課