Opportunity英文是什麼意思?最常用的解釋來囉!
今天我就来跟你们唠唠这个「opportunity」 英文是个啥玩意儿。这词儿,我听那几个上过学的娃儿说过,好像还挺常用。
opportunity 是啥意思?
这「opportunity」嘞,说白了,就是机会、时机。你想,啥时候能用上这个词儿呢?就是你碰上个好事儿,能让你做点啥,或者能让你得到点啥的时候,这就是「opportunity」来了。这词儿,说起来还挺绕口,啥子“欧破球你踢”的,还是咱们说“机会”来得顺口。
opportunity 咋发音咧?
这词儿的发音嘞,也怪,教英文的那个小李老师说,这玩意儿有两种念法,一种叫啥子“英音”,念“欧破球你踢”,另一种叫啥子“美音”,念“嘞破球你踢”。管他啥子英音美音的,能听懂就行呗!
- 英音:欧破球你踢
- 美音:嘞破球你踢
opportunity 这词儿打哪儿来的?
我听人说嘞,「opportunity」这个词儿还不是咱们这儿的,是从一个叫啥子“拉丁文”的地方跑过来的。那个地方的人,以前管港口叫“port”,后来慢慢的就变成了现在这个“欧破球你踢”,你说这洋文,还真是够麻烦的!
还有人说,“机会”这个意思,除了“opportunity”,还有个词儿叫“chance”,这两个词嘞,意思差不多,但是用的地方还不一样。这我就搞不明白了,你说这外国人,说话咋就这么麻烦呢?一个意思非要弄俩词儿,这不是吃饱了撑的嘛!
这「opportunity」还分啥子“单数”和“复数”。这我就更糊涂了。啥叫“单数”?啥叫“复数”?难不成一个机会叫“单数”,两个机会就叫“复数”?这洋文,真是越学越糊涂!一个机会就叫「opportunity」,要是机会多了,好几个,那就叫「opportunities」,哎呀,这加个s真是麻烦!
啥时候能用 opportunity?
要说啥时候能用上这个「opportunity」,那可就多了去了。比如说,你家娃儿要考大学了,这就是个「opportunity」,能让他以后找个好工作。再比如说,要修路了,这也是个「opportunity」,以后咱们出门就方便多了。还有,你要是碰上个好心人,愿意帮你一把,这也是个「opportunity」,能让你过上好日子。
反正嘞,只要是碰上好事儿,能让你得到点啥,或者能让你做点啥,这都是「opportunity」。这词儿虽然绕口,但意思还是挺好懂的。咱们虽然没上过几天学,但也不能落伍不是?多学几个洋词儿,以后跟说话也洋气点儿!
说了这么多,我这也累了。你们要是还想知道更多关于「opportunity」的事儿,就去问问那个教英文的小李老师吧,他懂得多!我这就先歇着了。
这年头,机会可不是天天有,碰上了就要抓住,可别错过了。就像咱们种地一样,时节到了就要赶紧播种,要不然,一年到头就白忙活了。这「opportunity」嘞,就跟那时节一样,错过了就没了!所以,大家伙儿都要长点心,别让机会从眼皮子底下溜走了!

这学点英文也挺好的,你说是不是?虽然咱年纪大了,记性不好,但多听听,多说说,也能学个一星半点的。这「opportunity」就是个好词儿,以后咱也多用用,显得咱也有文化!哈哈!